sábado, 31 de dezembro de 2011

HAPPY 2012 TO EVERYONE! HEALTH, HAPPINESS AND SUCCESS!

Tádzio Nanan

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Mesmo os piores de nós são capazes do amor, da generosidade, do sacrifício.
Mesmo os melhores de nós são capazes do ódio, da mesquinhez, da crueldade.

*

Even the worst of us are capable of love, generosity and sacrifice.
Even the best of us are capable of hatred, meanness and cruelty.





Tádzio Nanan

sexta-feira, 30 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Os olhos dos outros: a melhor maneira de fazer as pessoas se comportarem bem!
E lembre-se: Deus também está de olho em você!

*

The other's eyes: the best way to make people behave well!
And remember: God has also an eye on you.





Tádzio Nanan

quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

O nosso melhor exige nosso maior esforço.
O nosso pior exige apenas a nossa própria natureza.
Completamente injusto, não é?
Talvez, por causa disso, Deus (ou a Evolução) nos tenha dado tão poderoso cérebro, para se contrapor aos nossos instintos.

*

Our best requires our best effort.
Our worst requires only our own nature.
Completely unfair, is not it?
Perhaps because of this, God (or Evolution) has given us such a powerful brain, to counteract our instincts.





Tádzio Nanan

quarta-feira, 28 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Pessoas privadas de amor (ou com uma sede infinita de amor e aprovação), em sua busca interminável por aplausos, em sua busca interminável por afeto, são capazes de construir um mundo inteiro, um admirável mundo novo! Mas serão capazes de construir um mundo melhor?

*

People deprived of love (or with an infinite thirst for love and approval), in their endless quest for applause, in their endless pursuit of affection, are able to build a world, a brave new world! But they will be able to build a better one?





Tádzio Nanan

terça-feira, 27 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Nós não somos nada! Fato!
Mas como podemos lidar com isso?
Somos livres para escolher:
O caminho do hedonismo, do niilismo, do cinismo (levar vantagem em tudo).
Ou tentar ser o melhor que podemos ser: mentalmente, fisicamente, moralmente falando.
Ou seja: podemos escolher o caminho do mal ou o caminho do bem.
Qual é a sua escolha?


*

We are nothing! Fact!
But how do we handle this?
We are free to choose:
The path of nihilism, hedonism and cynicism (take advantage in everything).
Or try to be the best we can be: mentally, physically, morally speaking.
That is: we can choose the path of evil or the path of good.
What's your choice?





Tádzio Nanan

segunda-feira, 26 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Deus é possível? Sim.
Deus é provável? Dificilmente.
Vida fora da Terra (vida como a conhecemos, vida consciente) é possível? Sim.
Vida fora da Terra (vida como a conhecemos, vida consciente) é provável? Dificilmente.
A plenitude humana é possível? Sim.
A plenitude humana é provável? Dificilmente.
Uma sociedade perfeita (pacífica, justa, produtiva) é possível? Sim.
Uma sociedade perfeita (pacífica, justa, produtiva) é provável? Dificilmente.
Eu gostaria de poder dizer coisas mais agradáveis​​, mas eu gosto muito de você para te enganar, caro leitor ...

*

God is possible? Yes.
God is probable? Hardly.
The life beyond Earth (life as we know, conscious life) is possible? Yes.
The life beyond Earth (life as we know, conscious life) is probable? Hardly.
The human fulfillment is possible? Yes.
The human fulfillment is probable? Hardly.
A perfect society (peaceful, equitable, productive) is possible? Yes.
A perfect society (peaceful, equitable, productive) is probable?
Hardly.
I wish I could say the nicest things, but I like you too much and I don't want to deceive you, dear reader ...





Tádzio Nanan

domingo, 25 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Temos sido infantilizados pela pós-modernidade e seus sonhos frívolos!
Somos todos reféns de um Deus imaginário.
Somos todos reféns das mentiras da religião.
Somos todos reféns da loucura de pessoas religiosas (especialmente, os fundamentalistas).
Todos nós alienamo-nos com sexo, drogas, televisão, comida, consumo supérfluo, egoísmo e as ilusões da vaidade.
Ninguém quer mais aceitar o envelhecimento e morte.
Ninguém quer mais aceitar as diferenças culturais, as diferenças de pensamento.
Ninguém quer mais aceitar o outro e sua singularidade.
Ninguém quer viver com responsabilidade e moderação.
Ninguém quer mais fazer esforços cotidianos, semeando agora para colher mais tarde.
Ninguém quer mais aceitar suas próprias limitações: agora sonhamos todos com a imortalidade, sonhamos com sermos ilimitadamente livres.
Ninguém sabe mais como lidar com a raiva, a frustração, o medo, a dor, a dúvida, a tristeza, o fracasso. Não precisamos de pílulas, mas de compreensão e maturidade.
O que estamos fazendo a nós mesmos?
Que mundo estamos construindo para o futuro?
Ainda haverá tempo de nos salvar da ruína?

*

We have been infantilized by postmodernity and its futile dreams!
We are all hostages to an imaginary God.
We are all hostages of the lies of religion.
We are all hostages of the folly of religious people (especially fundamentalists).
We are all alienating ourselves with lots of sex, drugs, television, food, conspicuous consumption, selfishness and illusions of vanity.
No one wants to accept aging and death.
No one wants to accept cultural differences, the differences in thought.
No one wants to accept the other and their uniqueness.
No one wants to live with responsibility and moderation.
No one wants to make everyday efforts, sowing now to reap later.
No one wants to accept his own limitations: we are all dreaming of being immortal and unlimitedly free.
No one knows anymore how to deal with anger, frustration, fear, pain, doubt, sadness, failure. We do not need pills: we need understanding and maturity.
What are we doing to ourselves?
What a world we are building for the future?
There will be time to save us from ruin?





Tádzio Nanan

sábado, 24 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Minha missão é pedagógica.
Na minha disciplina é ensinada a dúvida.
Quando duvidamos de algo, procuramos respostas.
E quando procuramos respostas, encontramos soluções.
Meu objetivo é incutir todos os tipos de dúvidas em sua mente, caro leitor, para você começar a pensar diferente, para você começar a se tornar um agente da mudança....


*

My mission is pedagogic.
In my discipline is taught to doubt.
When we doubt something, we seek answers.
And when we seek answers, we find solutions.
My goal is to instill all kinds of doubts in your mind, dear reader, for you to start to think differently, for you to start to become an agent of the change ....





Tádzio Nanan

sexta-feira, 23 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

A melhor idéia de Deus?
A morte!
Quão pretensiosos são todos os tipos de imortalidade!

*

The God's best idea?
Death!
How pretentious are all kinds of immortality!





Tádzio Nanan

quinta-feira, 22 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Que fedor!
O que é?
Religião.

Que fedor!
O que é?
Televisão.

Que fedor!
O que é?
Competição.

Que fedor!
O que é?
Consumismo.

Que fedor!
O que é?
Narcisismo.

Que fedor!
O que é?
Individualismo.

*

What a stink!
What is it?
Religion.

What a stink!
What is it?
Television.

What a stink!
What is it?
Competition.

What a stink!
What is it?
Consumerism.

What a stink!
What is it?
Narcissism.

What a stink!
What is it?
Individualism.





Tádzio Nanan

quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Você se pergunta: eu existo?
Só o resto de nós poderá dizê-lo.

*

You ask yourself: Do I exist?
Only the rest of us can say it.





Tádzio Nanan

terça-feira, 20 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

E se a cruz que carregamos for, contraditoriamente, a causa da nossa fortaleza?

*

What if the cross we bear is, contradictorily, the cause of our fortitude?





Tádzio Nanan

segunda-feira, 19 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

"A economia de mercado é a única maneira de produzir riqueza material".
Mentira!

"A economia de mercado é a única maneira de produzir inovação tecnológica".
Mentira!

"A economia de mercado é a única maneira de produzir desenvolvimento científico e tecnológico".
Mentira!

"A economia de mercado é a única maneira de organizar as questões sociais e econômicas da civilização humana".
Mentira!

"A perspectiva de obter-se um lucro monetário é a única maneira de motivar as pessoas a estudar, trabalhar, sonhar".
Mentira!

*

"The market economy is the only way to produce wealth".
Lie!

"The market economy is the only way to produce innovation".
Lie!

"The market economy is the only way to produce scientific and technological development".
Lie!

"The market economy is the only way to organize the social and economic issues of human civilization".
Lie!

"The prospect of obtaining a monetary profit is the only way to motivate people to study, work, dream".
Lie!





Tádzio Nanan

domingo, 18 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

O povo russo merece nosso apoio na luta contra a falta de democracia, na luta contra o crime organizado, o despotismo, a corrupção.
Os países árabes e seus povos merecem, igualmente, nosso apoio na luta contra a ausência de democracia e a ausência de direitos fundamentais, na luta contra o despotismo e a corrupção. É também muito importante nesses países a questão feminina: mais poder, mais liberdade, mais direitos para as mulheres!

*

The Russian people deserves our support in the fight against the lack of democracy, in the fight against organized crime, despotism and corruption.
Arab countries and their people deserve our support in the fight against the lack of democracy and the lack of fundamental rights, in the fight against despotism and corruption. It's also very important in these countries the issue of women: more power, more freedom, more rights for them.





Tádzio Nanan

sábado, 17 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Nas últimas décadas, o maior crime cometido contra o povo brasileiro é o incrível nível das taxas de juros praticadas em nosso país.
Os bancos têm um papel fundamental na economia capitalista, todo mundo sabe disso, mas os bancos no Brasil roubam o dinheiro do povo brasileiro, especialmente o dinheiro dos pobres.
O governo brasileiro é fraco ou negligente, e o povo brasileiro é ignorante ou mal-informado.
A transferência de dinheiro dos mais pobres para os segmentos mais ricos da sociedade é simplesmente imoral, imperdoável e absolutamente contra-producente.

*

In the last decades, the biggest crime committed against brazilian people is the incredible level of interest rates practiced in our country.
The banks have a primordial role in the capitalist economy, everybody knows that, but the banks in Brazil steal the money of brazilian people, especially the money of the poor.
The brazilian government is weak or negligent, and the brazilian people is ignorant or falsely informed.
The money transference of the poorest for the richest portions of society is simply immoral, unforgivable and absolutely counter-productive.





Tádzio Nanan

sexta-feira, 16 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Politizar a vida.
Discutir com o mundo. Discutir o mundo.
Agir coletivamente. Agir organicamente.
Mais filosofia, menos consumo.
Mais essência, menos aparência.
Unir as pessoas por causa das diferenças.
Deixar que as diferenças ensinem-nos, conectem-nos.
Desta forma, poderemos evitar uma desigualdade radical entre os Homens (econômica e geneticamente falando).

*

Politicize life.
Discuss with the world. Discuss the world.
Act collectively. Act organically.
More philosophy, less consumption.
More essence, less appearance.
Bring people together because of the differences.
Let the differences teach us, connect us.
So we can avoid a radical inequality between men (economically and genetically speaking).





Tádzio Nanan

quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Parabéns, Brasil!
Um milhão de homicídios nos últimos 30 anos!
Um paradoxo global: internacionalmente afamado por sua cordialidade e afabilidade, o povo brasileiro vive em uma terrível guerra civil (na qual os filhos dos pobres morrem todo dia, enquanto os filhos dos ricos estão viajando e estudando no exterior....).
Aplausos às nossas elites políticas e seu ufanismo ridículo e irrealista.
Aplausos às nossas elites intelectuais e econômicas e sua insensibilidade e covardia históricas.
Enfim, aplausos ao nosso persistente auto-engano, marca registrada do Brasil.

*

Congratulations, Brazil!
One million murders in the last thirty years!
A global paradox: internationally famous for the cordiality and affability, the brazilian people lives in a terrible civil war (in which the children of the poor die every day, while the children of the rich are traveling and studying abroad....) .
Applause to our political elites and their unrealistic boosterism.
Applause to our intellectual and economic elites and their historical insensibility and cowardice.
Finally, cheers to our persistent self-deception.





Tádzio Nanan

quarta-feira, 14 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

O sonho dos homens é conquistar o mundo.
O sonho do mundo é ser conquistado pelas mulheres.
O sonho das mulheres é conquistar os homens (o amor deles, o respeito deles, o temor deles, a reverência deles).
Que confusão!

*

The dream of the men is to conquer the world.
The dream of the world is be conquered by women.
The dream of the women is to conquer men (the love of them, the respect of them, the fear of them, the reverence of them).
What a mess!





Tádzio Nanan

terça-feira, 13 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

A biologia não deve se sobrepor à Cultura.
Violência, competição, vaidade, egoísmo não devem encontrar um campo fértil, ou tornar-se-ão praga, que poderá destruir o mundo. Para aliviar a pesada carga da biologia, devemos cultivar a cooperação, o altruísmo, a justiça, a temperança, a empatia.
Com estes valores, teremos a chance concreta de construir uma nova e melhor civilização.

*

The biology should not superpose to Culture.
Violence, competition, vanity, selfishness should not find a fertile field, or will become a plague that could destroy the world. To relieve the heavy load of biology, we must cultivate cooperation, altruism, justice, temperance and empathy.
With these values​​, we have a real chance to build a new and better civilization.





Tádzio Nanan

segunda-feira, 12 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

O sufrágio universal é uma condição necessária para que a democracia funcione, mas não é uma condição suficiente.
Um verdadeiro sistema democrático é uma idéia mais complexa: mecanismos de democracia direta, bons níveis de educação e saúde públicas, acesso à justiça, igualdade de oportunidades para todos, os direitos fundamentais garantidos e o livre desenvolvimento do potencial humano.
Sem isso, não temos uma verdadeira democracia, mas apenas sufrágio universal. Assim, começo a acreditar que democracia e capitalismo são idéias incompatíveis ...


*

Universal suffrage is a necessary condition for democracy to work, but not a sufficient one.
A true democratic system is a more complex idea: mechanisms of direct democracy, good levels of public education and public health, access to justice, equal opportunities for all, the fundamental rights guaranteed and the free development of human potential.
Without these things, we do not have a true democracy, but only universal suffrage. So I begin to believe that democracy and capitalism are incompatible ideas...





Tádzio Nanan

domingo, 11 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Você é inteligente, ok. Mas a humanidade é mais inteligente que você.
Você é instruído, ok. Mas a humanidade é mais instruída que você.
Agora, se você for justo, a humanidade depende de você.
Agora, se você for moral, a humanidade depende de você.
Agora, se você for bom, a humanidade depende de você.


*

You are intelligent, ok. But humanity is more intelligent than you.
You are educated, ok. But humanity is more educated than you.
But, if you are just, humanity depends on you.
But, if you are moral, humanity depends on you.
But, if you are good, humanity depends on you.





Tádzio Nanan

sábado, 10 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Socorram as mulheres e socorrerão o mundo.
Socorram as crianças e socorrerão o futuro.

*

Help women and help the world.
Help children and help the future.





Tádzio Nanan

sexta-feira, 9 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

A civilização humana, enquanto sistema sócio-econômico, deve fazer basicamente três coisas:
1) oferecer as mesmas condições de vida para todos os cidadãos - igualdade das condições iniciais;
2) tributar mais aqueles que têm maior produtividade (para oferecer melhores condições de vida para aqueles com menor produtividade);
3) proibir a transmissão intergeracional do capital produtivo.
O capitalismo não pode satisfazer nenhuma dessas três condições básicas para a construção de uma civilização justa, pacífica e produtiva.


*

The human civilization, as a socio-economic system, must do basically three things:
1) offer the same conditions of life for all citizens - equality of initial conditions;
2) taxing more those who have higher productivity (to offer better living conditions for those with lower productivity);
3) prohibit the intergenerational transmission of productive capital.
Capitalism cannot satisfy none of these three basic conditions of a just, peaceful and productive civilization.





Tádzio Nanan

quinta-feira, 8 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Você não é especial.
Você é como todo mundo.
Não, não. Estou completamente enganado.
Sim, você é especial!
Mas entenda: você é tão especial quanto todo mundo!

*

You're not special.
You're like everyone else.
No, no. I'm completely wrong.
Yes, you are special!
But understand: you're as special as everyone else!





Tádzio Nanan

quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Outro paradoxo (um íntimo):
Deus é a única idéia que conforta meu espírito.
Mas minha razão acha que Deus é uma idéia completamente estúpida (o Deus das religiões monoteístas).

Outro paradoxo (um íntimo):
Eu acredito com todas as minhas forças que é possível uma civilização completamente nova e melhor.
No entanto, quanto mais conheço as pessoas mais fico cético (mas, no fundo, eu entendo que as pessoas vivem suas vidas e formam suas crenças de acordo com as possibilidades que o mundo lhes oferece).

*

Another paradox (a private one):
God is the only idea that comforts my spirit.
But my reason thinks that God is a completely stupid idea (the God of monotheistic religions).

Another paradox (a private one):
I believe with all my strength that it's possible a completely new and better civilization.
However, the more I know people the more I am sceptical. (but deep down I know that people live their lives and form their beliefs according to the possibilities the world offers them).





Tádzio Nanan

terça-feira, 6 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Deus é uma boa idéia? Sim.
Mas a religião, não!
Deus é uma hipótese plausível? Sim.
Mas a religião, não!

A livre iniciativa econômica é uma boa hipótese? Sim.
Mas o capitalismo, não!
O mecanismo de preços livres é uma coisa boa? Sim.
Mas o capitalismo, não!

Paradoxal? Talvez...
Acostume-se: a vida é paradoxal!

*

Is God a good idea? Yes.
But religion, not!
Is God a plausible hypothesis? Yes.
But religion, not!

Is free enterprise economy a good hypothesis? Yes.
But capitalism, not!
Is free price mechanism a good thing? Yes.
But capitalism, not!

Paradoxal? Perhaps...
Accustom yourself: life is paradoxal!





Tádzio Nanan

segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Outro paradoxo:
Acredite na política;
Não acredite nos políticos.

*

Another paradox:
Believe in politics;
Do not believe in politicians.





Tádzio Nanan

domingo, 4 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

"Seu trabalho não é relevante", disse um amigo querido.
Sério? Você realmente acha isso?
Então, vamos ver:
Se eu mudar o pensamento de apenas dez pessoas,
mas cada uma delas mudar o pensamento de mais outras dez pessoas, e assim por diante...
Calcule!
Sim, a matemática está do meu lado!
Sim, meu incrédulo amigo, temos uma revolução!

*

"Your work is not relevant", said a dear friend.
Really? Do you really think that?
Okay, let's see:
If I change the way of thinking of only ten persons,
but each one of them change the way of thinking of another ten persons, and so on... calculate!
Yes, the math is on my side!
Yes sceptical friend, we have a revolution!





Tádzio Nanan

sábado, 3 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

Uma simples atitude pode abalar o mundo. Prometa a si mesmo:
Meu corpo já não está mais disponível para este sistema assassino.
Minha mente já não está mais disponível para este sistema alienante.
Minha alma já não está mais disponível para este sistema pecaminoso.

*

A simple attitude can shake the world. Promise yourself:
my body is no longer available for this murderous system.
my mind is no longer available for this alienating system.
my soul is no longer available for this sinful system.





Tádzio Nanan

sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

“Você não pode mudar o mundo”. Ok, talvez você esteja certo.
Mas é igualmente impossível viver sem tentar mudá-lo.
A menos que você seja um covarde...
Ou talvez você pense que tudo está do modo como deveria ser (tanta justiça, paz e oportunidades...).

*

“You can not change the world”. Okay, maybe you're right.
But it is equally impossible to live without trying to change it.
Unless you are a coward...
Or maybe you think that everything is the way it should be (so much justice, peace and opportunities...).





Tádzio Nanan

quinta-feira, 1 de dezembro de 2011

REFLEXÃO DO DIA - REFLECTION OF THE DAY

O capitalismo é uma construção social; mais do que isso: o capitalismo é uma crença (mas você pode mudar a sua crença!). O capitalismo não é uma lei natural, não é uma inevitabilidade histórica, não é o fim da história!

*

Capitalism is a social construction; more than this: capitalism is a belief (but you can change your belief!). Capitalism is not a natural law, is not a historical inevitability, is not the end of history!





Tádzio Nanan